"Je n'ai jamais pensé à un poème comme étant un monologue parti quelque part de l'arrière de ma bouche ou de ma main.
Un poème se place toujours dans les conditions d'un dialogue virtuel."
Jacques Roubad
Quelque chose noir
Nunca he pensado un poema como un monologo nacido de lo profundo de mi boca o de mi mano.
Un poema siempre es parte de un dialogo virtual
Traducción "libre" Kris
No hay comentarios:
Publicar un comentario